Finale della prima edizione del Napoli Translation Slam
Basato sul format del Poetry Slam, gara di poesia in cui gli slammer recitano i propri versi, questa volta i poeti si sfideranno con le traduzioni in italiano di testi in lingua tedesca.

5 Team di traduttori e poeti hanno superato la semifinale e sono pronti ora a misurarsi con i testi dell’ospite della serata il poeta, beatboxer e slammer
Dalibor Marković
emcee Sergio Garau (Presidente della LIPS – Lega Italiana Poetry Slam

Finalisti in gara: Andrea Becchimanzi, Fabio Cremonese, Anna Laura La Marra, Anna Lesiv, Colomba Longobardi, Massimiliano Mazzei, Giusy Morza, Beatrice Occhini, Mena Saracino, Verena Schmeiser, Gianni Valentino, Micol Vicidomini.
Progetto finanziato dal Goethe-Institut Neapel
A cura di Daniela Allocca
Assistente alla curatela Rosa Coppola
Presso Riot Studio
Via San Biagio dei Librai, 39
https://www.goethe.de/ins/it/it/sta/nea.html

Caspar – Campania Slam Poetry

Riot studio